El prestigiós blogger Jamie Goode insisteix en la importància de comunicar correctament en diferents idiomes les característiques d’un vi
La jornada de comunicació viníca que s’incloïa dins dels actes previs al Vijazz, tenia lloc aquest dijous a la tarda al Fòrum Berger Balaguer de Caixa Penedès i estava protagonitzada pel prestigiós blogger del vi Jamie Goode.
El biòleg britànic és un expert en el món del vi, però també en les noves tecnologies de la comunicació i tot l’espectre que han obert internet i les xarxes socials en aquest àmbit. Goode va parlar de com internet ha canviat la comunicació, també en el sector del vi i del cava. Però la jornada va anar més enllà i el blogger va insistir en la importància de comunicar correctament en els diferents idiomes, i especialment en anglès, les característiques d’un vi. Per això creu que és necessària la revisió d’una persona nadiua.
Goode destacava que a Facebook o a Twitter no cal que siguem tan exigents, però que no poden haver-hi errors a contraetiquetes, catàlegs o pàgines web oficials, com encara passa actualment.<br />El blogger també va aprofitar la seva visita a Vilafranca per lloar els vins i caves del Penedès.
La jornada va comptar amb la intervenció de l’Andrew Ashurst, de la St Paul’s English Academy, que va donar exemples de les traduccions més habituals dins del sector vitivinícola així com de quines connotacions poden tenir les paraules si no es tradueixen correctament.
La jornada de comunicació vínica va comptar amb la participació d’una seixantena de persones.