Dimarts, 23 de juliol de 2024
En directe: Penedès Televisió
En directe: Ràdio Vilafranca

Els comerços de Sant Sadurní s’ impliquen amb la promoció del català, entre els no catalanoparlants

El Centre de Normalització Lingüística de l’Alt Penedès i el Garraf ha signat un conveni amb l’Ajuntament de Sant Sadurní i la Unió de Botiguers per potenciar l’atenció al públic en català als comerços. La campanya, que s’anomena “Establiments col·laboradors” i s’emmarca en el projecte “Voluntaris per la llengua”, pretén fomentar que el català sigui la llengua inicial d’atenció al públic en els establiments comercials i d’hostaleria.

L’adhesió dels establiments a la campanya implica que es comprometen, per un costat, a fer la primera atenció als clients en català i a mantenir la conversa en aquesta llengua, sempre que sigui possible, i, per l’altre, a garantir que les persones que vagin a l’establiment trobin facilitats per expressar-se i ser ateses en català, encara que el parlin amb dificultat.

Per la seva banda, el Consorci i l’Ajuntament de Sant Sadurní faran la màxima difusió de la llista d’establiments inscrits a la campanya entre els alumnes dels cursos de català i els voluntaris lingüístics.

La iniciativa ha sorgit arran de la dificultat que tenen les persones no catalanoparlants, que estan aprenent la llengua, per practicar-la al carrer, en situacions quotidianes.

 

Precisament, un estudi sobre l’ús del català als comerços de Sant Sadurní que ha encarregat la regidoria de Normalització Lingüística certifica que aquesta sensació per part dels alumnes de català de cursos inicials és del tot real.

Segons aquest estudi, efectuat en 307 establiments, el català és la llengua més utilitzada en la primera atenció al client (un 72%), tot i que en un 88% dels casos es canvia de llengua, normalment al castellà, si el client parla en una altra llengua. En canvi, la majoria de persones que treballen als establiments visitats entenen el català (un 96%) i el parlen (un 88%).

Segons l’ estudi, un 78% dels comerços enquestats té el rètol exterior en català i un 75% també té la senyalització i el rètols interns de caràcter fix en aquesta llengua. En la documentació escrita, el percentatge baixa sensiblement i només és del 38%.

Subscriu-te al butlletí

Subscriu-t'hi: